📚

Ресурсы

🌐 Общие

  • DeepL Translator. Заслуживающая внимания альтернатива старому-доброму Google Translate. Меньшее количество доступных для перевода языков (английский и португальский в двух диалектных вариантах) при весьма высоком для машинного перевода качестве. У отдельных языков есть возможность выбрать наиболее удачный по мнению пользователя вариант перевода. Функции (а) перевода вставленного текста (б) перевода загруженного документа .docx или .ppt. Возможность установки десктопной версии для Windows и Mac.
  • SkeLL. Мой любимый (на момент создания подборки) корпусный поисковик для шести языков (английский имеет наибольшую базу поиска) без регистрации. Поиск (а) примеров употребления слова в предложении (б) устойчивых выражений и сочетаний с заданным словом (в) синонимов слова. Крайне функциональный инструмент для проверки «A говорят ли так?».
  • Context Reverso. Контекстный переводчик 14-ти языков (не все имеют переводные пары друг к другу), выдающий иной раз более, чем чудные предложения, но в общем позволяющий понять смысл слова или выражения в контексте. Выборка синонимов слова и его форм в качестве различных частей речи. Озвучка предлагаемых предложений (на обоих языках). Возможность установки десктопной версии (как минимум, для Windows).
  • Insprirassion. Подбор прилагательных / наречий / других частей речи, сочетающихся с заданным словом. Функция подбора синонимов и антонимов, а также рифм и метафор (с условной доли успешности). Поддержка 11 языков. Нельзя сказать, что предлагаемый результат абсолютно достоверный (лучше перепроверить через какой-нибудь корпусный поисковик), однако как вариант для поиска правильного сочетания, которое с меньшей вероятностью выдаст неносителя, способен, как минимум, подать пару-тройку идей.
  • Acapela Group. Озвучка заданного слова / фразы / текста электронным голосом на выбранном языке. Более 30 доступных языков и 120 вариантов голоса (в том числе, детские). Варианты диалектов разных стран (например, английский в пяти диалектах, шведский — в четырёх). Единственный минус (как минимум в браузерной версии) — текст озвучивается на фоне электронной мелодии, которую трудно назвать тихой и ненавязчивой.
  • Forvo. Крупнейшая в сети база прозношений слов и выражений живыми носителями языка. Возможность прослушать и сравнить самые разнообразные варианты произношения одного и того же слова или выражения. Огромное количество языков: мировые и редкие, живые и искусственные, современные и мёртвые. При регистрации (бесплатно), есть возможность запрашивать слова, которых ещё нет в базе, загружать собственные произношения из родного языка и оценивать качество произношений других.
  • toPhonetics. Для сказочно-редких любителей читать фонетические транскрипции. Вбиваем в текстовое поле слово / фразу / предложение, получаем соответствующую запись в форме МФА (международной фонетической транскрипции) и суперспособность самостоятельно озвучить написанное без голосового ассистента (правда, функция озвучки электронным голосом тоже есть). Восемь доступных языков (европейские и азиатские) в браузере, а также в приложениях на iOs и Android.

Интервальные повторения

  • Mochi. Новый герой среди приложений для интервального повторения. В лучших традициях восточноазиатского дизайна, максимальный минимализм. Единый экран приятного серо-бежевого цвета и буквально несколько вкладок — ничего лишнего. Возможность оформления двусторонних карточек, а также односторонних, например, с пропусками. Самое базовое форматирование текста и прикрепление внешних файлов. Есть функция встроенной озвучки, но механический голос звучит, на мой вкус, излишне скрипуче. Отдельную колоду можно опубликовать в общий доступ или отработать в специальном режиме “зубрёжки” (cram), что никак не отразится на плановом повторении. Алгоритм, кстати, можно настроить самостоятельно, задав интервалы под два возможных в программе ответа: “запомнил” и “забыл” — никаких полумер в виде “знаю, но это не точно”. Не менее простое и удобное мобильное приложение. Однако есть значительное НО — почти ничего из перечисленного не имеет смысла без платной подписки ($5 в месяц): все созданные карточки и заданные настройки будут пропадать при каждой очистке кэша браузера, плюс без подписки невозможно подключить синхронизацию между устройствами.
  • Space. Интервальные повторения для минималистов. Добропорядочный дизайн и чистый алгоритм. Один из двух моих SRS-фаворитов на момент написания абзаца. Быстр, интуитивен в использовании и не перегружен излишними features в настройке карточек (доступны базовые инструменты форматирования шрифта, составления списков, прикрепления изображений и рисования с быстрым переходом от front к back). Светлый и тёмный варианты дизайна. Интеграция с Unsplash, благодаря которой можно подобрать симпатичное изображение для шапки колоды. Функция поиска по всем колодам (чего так давно и отчаянно не хватает Quizlet-у). Возможность установить лимит карточек на сессию и напоминания. Мобильная (основная) и браузерная версии. В последней можно зарегистрировать аккаунт, добавлять новые карточки и синхронизировать их с мобильной версией. Единственное неудобство — карточки добавляются только по одной, однако, по утверждениям разработчиков, функция пакетной загрузки планируется в дальнейшем вместе с развитием браузерной версии в целом. Ах да, самое главное — free forever.

🇬🇧 Английский

  • Cambridge Dictionary. Кембриджский онлайн словарь. Полтора миллиарда слов английского языка. Отдельные базы ученического словаря (Learner’s dictionary), британского (Essential British English) и американского (Essential American English) английского. Подборка билингвальных словарей для ряда европейских и азиатских языков. Детальные разборы грамматики и столь же детальный тезаурус, дотошно поясняющий сходства и различия smart / intelligent / bright / sharp / brilliant и других. Чудовищно занятный блог, тематические подборки слов по уровням с интерактивными викторинами, и, самое на мой взгляд, цепляющее — ежедневные голосования за добавление в словарь новых слов и выражений, появляющихся в языке — лексика с самого пылу с жару.
  • Словарь Lexico (Оxford Dictionary). Где есть Кембридж, найдётся и Оксфорд. Цифровая база для английского и испанского языков доступная за бесплатно в отличии от непосредственно словаря OED (Oxford English Dictionary), годовой доступ к которому обойдётся в кругленькую сумму. Также Lexico просвещает всех желающих о правилах грамматики и пунктуации, происхождения слов, а также имеет свой тезаурус и подборки лексики. Примеры предложений, как правило, куда более внушительны по структуре и замороченности в отличии от более простых кембриджских. Но кроет большим запасом архаичной и менее употребляемой лексики, которая в кембриджском словаре может попросту отсутствовать.
  • Merriam-Webster Dictionary. Ещё один лексический гигант, поясняющий за английский вокабуляр с 1831 года. Как утверждает старушка Вики, один из отцов-основателей, а именно американский лексикограф Ной Уэбстер стал первым, кто зафиксировал американское написание таких слов как “center” (вместо британского “centre”) или “program” (вместо британского “programme”). Электронная версия полностью бесплатна, и так же как и Cambridge и Lexico пестрит разнообразными дополнениями (тезаурус, визуальный словарь, слово дня и др.).
  • English Corpora. Подборка корпусов английского языка (самый крупный, корпус iWeb, содержит около 14 миллиардов слов). Чрезвычайно полезный инструмент для поиска насколько часто употребляются те или иные слова или фразы (спойлер — чем чаще, тем выше вероятность, что выбранное сочетание будет звучать более-менее естественно для носителей языка). Количество поисков без регистрации ограничено (плюс периодически анонимного пользователя перекидывает на аж отдельную страницу, которая любезно напомнит о регистрации), однако процесс не требует никаких особых усилий и занимает пару минут. Для особо искушенных доступно скачивание всего лексического бронтозавра для пользования офлайн.
  • Thesaurus. Крупнейший (по своему собственному утверждению) словарь-тезаурус в сети. Подбор синонимов и антонимов слова, когда уже собственная фантазия не спасает. Коллаборативный сервис с dictionary.com с отдельными разделами для значений (поясняет за эмодзи, сленг, мемы и др.), этимологий и рекомендаций по улучшению writing skills.
  • Sentence Dictionary. Некоторый аналог корпусному поисковику, но с подбором менее витиеватых предложений. Есть готовые выборки 1000 и 5000 самых распространенных слов английского языка и, соответственно, предложений с их участием. Аналогичная подборка из 1500 устойчивых выражений в контексте. Из сомнительного: попытка геймификации составления предложений совместно с другими пользователями, в результате которой получается нечто вроде “Wedding, the dog fart in the sky.”, а также сервис добавления текста на картинку (видимо специально для консервативных открыток в Whatsapp).
  • Grammarly. Бессменный фаворит проверки текста на английском на содержание орфографических, синтаксических и стилистических ошибок, который также любезно оценит уровень эмоционального вовлечения читателя. Текст можно вставить на экран или загрузить отдельным файлом, отформатировать, выбрать определенный вариант языка (британский, американский, канадский, австралийский), а также предполагаемый стиль (формальный или неформальный). Бесплатная версия, несмотря на значительный ряд ограничений, всё же позволяет с дополнительным усилием, но отредактировать потоки английской мысли до оптимального уровня адекватности. Премиум-замечания, как правило, успешно корректируются при помощи корпусных поисков или путём “загуглить правила пунктуации”. Или подпиской от $11.66 в месяц.
  • Textranch. Для убежденных перфекционистов, чтобы было вот совсем как native. Сервис проверки английского текста на ошибки, грамматику и стиль живыми человеками. Текст в пределах 140 знаков можно проверить бесплатно (но необходима регистрация на сервисе). Далее сумма оплаты измеряется количеством знаков свыше 140, т.е. чем пространнее текст, тем дороже. Например, текст в 1000 знаков обойдётся примерно в $3.30, но можно сэкономить, выбрав оплату в тарифном пакете. Есть отдельная функция проверки внешних документов, где текста совсем много, где стоимость определяется в индивидуальном порядке. В любом случае, крайне полезная закладка, когда действительно нужно идеальное выверение.

🇩🇪 Немецкий

  • LEO. Словарная онлайн-служба, созданная силами специалистов факультета информатики Мюнхенского Технического Университета. Проще говоря — мультиязычный онлайн словарь немецкого языка (девять языковых пар). В ответ на запрос того или иного слова, педантичный немецкий сервис предлагает не один банальный перевод, а весь материал, который ассоциирует с ним: существительные (включая устойчивые сочетания), глаголы (даже если слово из другой части речи, где-то его все равно можно сопоставить с действием), речевые обороты, фразеологизмы и, наконец, просто примеры предложений. Тут же приложены ссылки на таблицы склонений, спряжений, а также произношение — полный набор.
  • Linguee. Второй мой словарный любимец, который верит в силу контекстного обучения и предлагает десятки предложений с употреблением слова в различных значениях. Также не стесняется привести в пример несколько устойчивых выражений или форм слова в других частях речи. Произносит, к сожалению, отнюдь не всегда, но если произносит, то полный Hochdeutsch. Имеет интеграцию с Википедией и может оперативно телепортировать пользователя на соответствующую страницу. Linguee, кстати, продукт разработчиков уже упомянутого выше красавца DeepL Translator, потому лаконичный и приятный глазу дизайн и удобное переключение между обоими сервисами.
  • Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache. Словарь-мастодонт, чьи возможности очень сложно охватить с первых попыток (особенно если немецкий язык еще не оформился в голове). Толкование слова с десятком деталей: этимология, словообразование, частотность (в том числе, историческая) и ссылки на многочисленные корпусы. Вполне возможно, что есть что-то ещё, что я еще по малоопытности в немецком могла упустить.
  • Спряжатель немецких глаголов. Несмотря на говорящий сам за себя адрес сайта, возможности его простираются дальше одних только глаголов. С помощью сервиса можно также склонять существительные, прилагательные, артикли и местоимения. Другими словами, всё то, что можно проспрягать и просклонять в немецком языке. Помимо таблиц спряжений и склонений, запрос информирует о переводах слова на многочисленные языки мира (база переводов пополняется пользователями-энтузиастами), дериватов и сочетаний с другими частями речи.
  • Deutsch Plus. Онлайн-справочник грамматики немецкого языка. В сравнении хотя бы со справочником Тагиля, мягко говоря, не полный, но достаточный для того, чтобы создать общее представление о немецкой грамматике до уровней B1-В2.
  • Vorleser. Страдающим по аудированию. Бесплатная коллекция разнообразных аудиокниг с прилагающимся текстом. Четыре волны онлайн-радио по разным жанрам, если хочется просто что-то послушать на языке, а не углубляться в великие разборы (идеально для фонового аудирования и привыкания к звучанию языка). Поиск по авторам книг и по имени чтеца. Доступно и бесплатное приложение для iOs и Android.